domingo, 8 de julio de 2012

Moccia

 Hoy quiero estrenar una nueva categoría en el blog,no sé muy bien como llamarla,si "escritores que insultan a tu inteligencia con cada nuevo libro","gente que debería haberse abierto un blog en vez de escribir" o simplemente "escritores que merecen la muerte".Evidentemente,la categoría va dedicada a todos esos escritores que no sólo no me gustan sino que además me parecen directamente malos (no es lo mismo que algo no te guste a que sea malo).Y voy a empezar con Federico Moccia.

 Federico Moccia es de esa clase de personas que un día se levantan sabiendo que tienen una misión en la vida: publicar un libro y que se venda.Su primer libro lo llevó a chococientos mil sitios y ninguno lo quiso porque era el mayor pedazo de basura jamás escrito.El buen hombre no se rindió e hizo una edición propia limitada de unos 20 ejemplares que,maldita sea toda ella,consiguió calar entre el público hasta convertirse en el fenómeno fan adolescente que es hoy.Y diréis,¿y por qué lo llamas mierda en vez de decir simplemente que no te gusta? Pues señores porque a mí por ejemplo no me gusta Terenci Moix,me aburrí soberanamente con "No digas que fue un sueño",pero el libro en sí mismo no es malo,usa bien los recursos estilísticos;merece mi respeto aunque no me agrade.Sin embargo no puedo decir lo mismo de los libros de Moccia,esos escritos en el que la mitad de los capítulos empiezan con una larga retahíla de adjetivos asociados al mismo sujeto;un ejemplo: noche,noche estrellada,noche insomne,noche venosa,noche...Y así sigue un puñetero párrafo entero.Una vez está bien,es evocador,puede sonar bonito.Miles es un coñazo enorme.Otra cosa que me jode es la forma tan burda de documentarse que tiene,no hace como los buenos escritores que demuestran su cultura y sapiencia volcándose en descripciones que ambienten un lugar,que te hagan comprender una cultura o te aporten algo.No.El señor Moccia demuestra su cultura poniendo un puto millón de citas famosas por página sin ton ni son de una manera forzada que no hay quien se trague a menos que le guste que le insulten la inteligencia.Eso,unido a las historias predecibles hasta el absurdo y el abuso de otros recursos,hacen para mí de los libros de este escritor una de las basuras más prescindibles del último siglo desde el punto de vista literario.


** Conste que respeto a aquellos a quienes les gusten sus libros,a gustos los colores.Otro día criticaré a Johanna Lindsey,cuyas novelas me encantan pero son en realidad otro pedazo de basura xD

2 comentarios:

  1. Goethe era un gran escritor, pero sus obras son un coñazo. Que algo sea bueno no tiene por qué ser entretenido. Y viceversa: Algo entretenido no es necesariamente bueno. Reflexiones suscitadas por la frase: ",¿y por qué lo llamas mierda en vez de decir simplemente que no te gusta?".

    Yo a Moccia no lo he leído, pero he visto alguna de que otra adaptación al cine de uno que otro libro. La verdad es que las historias en sí me parecían ridículas a más no poder, por no decir que hasta me daban vergüenza ajena.
    Lo que me pareció más triste es que sentía que estaba ante algo completamente desculturalizado. Me explico, no es que sea de incultos, sino que no tenía rasgos de identidad, en este caso, italiana. Más bien parecía el despojo de alguna comedia televisiva estadounidense. Un producto de la globalización, sin personalidad, como salido de una cadena de montaje exactamente igual que tropecientos mil artículos más.

    Y es que la excusa de que algo sea superventas no tiene para nada que ver con que sea una obra (libro o película) de calidad. Quiere decir que tiene elementos que, en estos tiempos que corren, son del agrado de la mayoría, esa misma que elige a los gobernantes, misses, ganadores de Gran Hermano y el canal más visto de la televisión.

    Se me ha ido la olla y al final el comentario poco tiene que ver con la entrada, pero tenía que decirlo.

    ResponderEliminar
  2. Sí tiene que ver,lo único es que tratas otra de las facetas del fenómeno Moccia y con mucha razón.A mí el único rasgo de identidad italiana que me proporcionan sus novelas es que los nombres de los personajes son italianos y que la acción transcurre en Roma.Punto.Así es como es fácil adaptar estas novelas en cualquier país,con cambiar los nombres y los lugares tienes de sobra.No te pierdes nada por no haberlas leído,de hecho has ganado horas de vida,a mí me pusieron en las manos "Perdona si te llamo amor" diciéndome que era precioso.La persona que me lo dijo me regaló al año siguiente un libro de Paulo Coelho.Digamos que lo dejo ahí porque se explica solo xD

    ResponderEliminar